Forum Edno zżarło środu Strona Główna Edno zżarło środu
Monty Python, czyli spot the looney!
RejestracjaSzukajFAQUżytkownicyGrupyGalerieZaloguj
Wanted: T. Beksiński.

 
Odpowiedz do tematu    Forum Edno zżarło środu Strona Główna » Ile chcesz za tę tykwę? Zobacz poprzedni temat
Zobacz następny temat
Wanted: T. Beksiński.
Autor Wiadomość
islay
Masełko Whizzo



Dołączył: 17 Sty 2007
Posty: 213
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 9 razy
Ostrzeżeń: 0/3

Post Wanted: T. Beksiński.
Otóż tak jak w temacie: potrzebuję bardzo bardzo bardzo tłumaczenia Latającego Cyrku autorstwa pana Bekisńskiego. Beż jakichkolwiek zmian i poprawek. Takie, jakim pan Tomasz je zostawił opuszczając łez padół czy coś.

Na szali leży temat mojej pracy magisterskiej. Leży cała moja kariera naukowa (która mam nadzieję skończy się planowo) i wogóle.

I pytanie: skąd mogę to wytrzasnąć? Czy ktoś tym dysponuje? Czy TVP lub inny czort udostępnia tego typu materiały do celów badawczych? Czy będę skazana na przepisywanie do zeszyciku tego, co mam na wideo (i tak nie mam tego na wideo).

Jednym słowem: pomocy potrzebuje i to bardzo!!!!

Proszę mnie nie ignorować, bo jak nie to pójdę sobie i będę pisać o zdaniach podrzędnie złozonych Sad (1) może jest jakieś forum o zdaniach podrzędnie złozonych?


Post został pochwalony 0 razy
Pon 16:45, 08 Paź 2007 Zobacz profil autora
islay
Masełko Whizzo



Dołączył: 17 Sty 2007
Posty: 213
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 9 razy
Ostrzeżeń: 0/3

Post
Pass me on by, ignore my cry, forget me when I die...

Jakieś pomysły? Jakieś drobne oznaki współczucia? Cokolwiek? Halooo!?
Czuję się jak mały wyalienowany gej bez podstawowych materiałów. A wierzcie mi, to uczucie jest straszne.
Zapewniam, że osoba, która mi pomoże, ma zapewnione stałe miejsce w Hall of Fame:
zakurzone półki z pracami naukowymi, z której każda zaczyna się podziękowaniami. Propozycja kusząca, czyż nie?


Post został pochwalony 0 razy
Pią 23:04, 12 Paź 2007 Zobacz profil autora
izeq
Martwa papuga



Dołączył: 10 Sty 2007
Posty: 1279
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 3 razy
Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: M1
Płeć: solniczka

Post
A przypadkowo na Modrzewiu nie ma częściowo tłumaczenia Beksińskiego ? [nie w napisach tylko w 'skeczach']

Tym stałym miejscem w Hall of Fame mnie pobudziłaś


Post został pochwalony 0 razy
Pią 23:25, 12 Paź 2007 Zobacz profil autora
islay
Masełko Whizzo



Dołączył: 17 Sty 2007
Posty: 213
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 9 razy
Ostrzeżeń: 0/3

Post
izeq napisał:
Tym stałym miejscem w Hall of Fame mnie pobudziłaś


No ja wiedziałam, że nie ma nic za darmo Wide grin

Pan doktór mój promotor zatwierdził temat, więc teraz kwestia zdobycia materiałów;
Modrzew był pierwszym miejscem, które sprawdziłam; rozumiem, że Mr Siwek spisał te skecze z tego, co mówił lektor; ale skąd w takim razie didaskalia? Problem w tym, że muszę się skoncentrować tylko na jednej wersji (mówiąc posto: wersji książkowej/wersji dla lektora/ tłumaczenie w postaci napisów); sprawa dość poważna, pomocy mi potrzeba jak cholera.[/url]


Post został pochwalony 0 razy
Śro 16:50, 17 Paź 2007 Zobacz profil autora
Julius Caligo
Szkot na Koniu [Admin w st. spoczynku]



Dołączył: 04 Mar 2006
Posty: 2694
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 36 razy
Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: tam, gdzie odeszły żubry
Płeć: patafian

Post
Wersji książkowej raczej nie dostaniesz, chyba, że wysępisz to od rodziny Tomka. Beksiński opracowywał swego czasu całe tłumaczenie książki "Tylko słowa", w której zamierzał popoprawiać swoje wcześniejsze błędy, jakie popełnił robiąc tłumaczenie dla TVP, jednakże nie udało mu się znaleźć żadnego wydawcy zainteresowanego tym tematem. Całkowicie odradzam korzystanie z wersji jego tłumaczeń, które wyemitowała TV4, ponieważ owa telewizja mocno okroiła tekst Beksińskiego, zostawiając z niego zaledwie jakieś 60 %. Radziłbym się skupić na tłumaczeniach z TVP. Raczej wątpię by TVP udostępniło to w formie pisanej, bo jeśli nawet gdzieś ono leży w archiwach, to mogą minąć lata, zanim ktoś je odgrzebie. Przypominam, że TV4 również miało problemy ze zdobyciem tekstów Beksińsiego w formie pisanej - musieli spisywać z udostępnionych przez TVP taśm.

Częściowo mogę pomóc. Mam trochę mp3 ze ścieżką dźwiękową z lektorem zgraną z odcinków emitowanych w TVP, z których korzystałem przy tworzeniu napisów. Niestety nie są to wszystkie odcinki, a niektóre są niepełne. Ale zawsze to jakiś początek. Mógłbym jeszcze poradzić ci jedną rzecz: przejrzyj księgę gości na Modrzewiu. Kiedyś ktoś chwalił się tam, że posiada wszystkie odcinki zgrane z TVP w formie divx-a. Mogę też, jeśli byłoby to pomocne w twojej pracy, podesłać ci spis wyłapanych przeze mnie błędów, jakie popełnił Tomek w swoich tłumaczeniach (z pewnością nie wszystkie udało mi się wyłapać).

Żebyś nie musiała wszystkiego spisywać z mp3 czy wideo, jeśli je zdobędziesz, radzę zdobyć napisy opracowane wg Beksy, wówczas wystarczy porównać je z tym, co usłyszysz na ścieżce dźwiękowej i pozmieniać wyłącznie kwestie, które się różnią (w razie czego mogę podesłać ci te napisy).


Post został pochwalony 0 razy
Sob 0:06, 20 Paź 2007 Zobacz profil autora
islay
Masełko Whizzo



Dołączył: 17 Sty 2007
Posty: 213
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 9 razy
Ostrzeżeń: 0/3

Post
Julius... z nieba mi spadasz Happy z nieba? z modrzewia?

Zdecydowanie decyduję się na wersję czytaną przez lektora, bo łatwiej zdobyć materiały. Kombinować można, ale takie nieopublikowane, w miękkiej okładce coś nie wzbudza zaufania profesorstwa.
Porównanie wszystkich odcinków MPFC nie wchodzi w grę z prostej przyczyny: za dużo tego. I tu strategie sa dwie: albo porównać jeden sezon albo wybrane skecze. Bardziej uporządkowana byłaby chyba opcja pierwsza (tak twierdzi promotor, a ten ma zawsze rację) i na tu i teraz będzie to seria pierwsza.
Gdzieś na płytach mam sporo skeczy nagranych z TVP 1, ale to głównie seria druga.

I jeśli, Julius, użyczyłbyś mi materiałów związanych z seria pierwszą, byłabym wdzięczna jak patelnia. Ten spis błędów jest bardzo, bardzo kuszący. Problematyczne fragmenty to pożywka dla moich naukowych wypocin. Taka sama lista błędów zostanie wytknięta pani Salomon.

I pozostaje jeszcze kwestia ewentualnego sposobu na podziękowanie za pomoc. Miejsce w Hall of Fame zapewnione. Ale co jeszcze?


Post został pochwalony 0 razy
Sob 0:47, 20 Paź 2007 Zobacz profil autora
Julius Caligo
Szkot na Koniu [Admin w st. spoczynku]



Dołączył: 04 Mar 2006
Posty: 2694
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 36 razy
Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: tam, gdzie odeszły żubry
Płeć: patafian

Post
Oki, to zgłoś się na PW i napisz, gdzie słać materiały. Co do scenariuszy na Modrzewiu, to sprawa wygląda następująco: w większości przypadków, zmiany, jakie popełnił Irek, zaznaczone są kolorem niebieskim (bądź granatowym), więc nie trudno będzie ci znaleźć te miejsca. A jeśli chodzi o didaskalia to zostały one dopisane już przez Irka, więc jeśli chcesz z tego skorzystać, to skup się wyłącznie na kwestiach aktorów, ignorując didaskalia.


Post został pochwalony 0 razy
Sob 8:40, 20 Paź 2007 Zobacz profil autora
Julius Caligo
Szkot na Koniu [Admin w st. spoczynku]



Dołączył: 04 Mar 2006
Posty: 2694
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 36 razy
Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: tam, gdzie odeszły żubry
Płeć: patafian

Post
islay napisał:
Miejsce w Hall of Fame zapewnione. Ale co jeszcze?


chyba wystarczy mi satysfakcja, no może jeszcze chętnie bym sobie przeczytał tę pracę, kiedy już będzie napisana.


Post został pochwalony 0 razy
Sob 8:43, 20 Paź 2007 Zobacz profil autora
Julius Caligo
Szkot na Koniu [Admin w st. spoczynku]



Dołączył: 04 Mar 2006
Posty: 2694
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 36 razy
Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: tam, gdzie odeszły żubry
Płeć: patafian

Post
Materiały zostały wysłane


Post został pochwalony 0 razy
Nie 14:25, 28 Paź 2007 Zobacz profil autora
islay
Masełko Whizzo



Dołączył: 17 Sty 2007
Posty: 213
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 9 razy
Ostrzeżeń: 0/3

Post
Oh thank you with a glass of gin with slimline tonic without ice but with a nice slice of lemon in it and; oh... and sugar on top.


Post został pochwalony 0 razy
Nie 15:37, 28 Paź 2007 Zobacz profil autora
islay
Masełko Whizzo



Dołączył: 17 Sty 2007
Posty: 213
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 9 razy
Ostrzeżeń: 0/3

Post
Po dłuuuugiej nieobecności na forum melduję się ja, już z tytułem naukowym Happy
Wszystko poszło gładko, pięknie, sprawnie i przyjemnie, a znaczną część obrony poświęciłam na gadkę o ulubionych skeczach. I choć mocno ograniczona ilością stron praca nie do końca pokazuje zalety każdego z tłumaczeń, to i tak nie ma jak trafiony temat, który pisany był z przyjemnością (przynajmniej część praktyczna poświęcona tłumaczeniom odcinków LCMP) i który potrafił zaciekawić recenzenta i promotora.

Z tego miejsca chcę podziękować Juliusowi Caligo za udostępnienie materiałów i zapewnić, iż znalazł się na stronie dziękującej ludziom, którzy przyczynili się do powstania pracy.

Pracując nad nią udało mi się wychwycić kilka miej lub bardziej rażących błędów Beksy, wszystko jest w stanie chaotycznym, więc w chwili wolnej od pracy jakoś to opublikuję.


W każdym bądź razie, jest git Wide grin


Post został pochwalony 0 razy
Wto 22:43, 30 Cze 2009 Zobacz profil autora
janoszdobrosz
Pokręcony Ziutek



Dołączył: 02 Mar 2006
Posty: 18412
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 123 razy
Ostrzeżeń: 1/3
Skąd: z wyspy

Post
Brawo! O Janoszu bylo wspomniec ;P
[Bo to dzieki niemu napisy pojawily sie na modrzewiu- stare dzieje]
PS. Zna go ktos?


Post został pochwalony 0 razy
Wto 23:13, 30 Cze 2009 Zobacz profil autora
mitom
Kruk Beethovena



Dołączył: 26 Paź 2007
Posty: 5789
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 116 razy
Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Za rurami z gorącą woda, trzecia łazienka w Wroclavii
Płeć: patafian

Post
Kręcił kiedyś z jednym młynarzem chyba.
A może to nie ten.


Post został pochwalony 0 razy
Śro 0:09, 01 Lip 2009 Zobacz profil autora
Wyświetl posty z ostatnich:    
Odpowiedz do tematu    Forum Edno zżarło środu Strona Główna » Ile chcesz za tę tykwę? Wszystkie czasy w strefie EET (Europa)
Strona 1 z 1

 
Skocz do: 
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach


fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Design by Freestyle XL / Music Lyrics.
Regulamin