Autor |
Wiadomość |
Bart
Modrzew
Dołączył: 18 Paź 2006
Posty: 174 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3 Skąd: Ipswitch Płeć: patafian |
|
Dżabbersmoka strzeż się, strzeż! |
|
Lubimy Alicję? No ba :] Wiadomo, że lubimy. A Dżabbersmoka znamy nie tylko zza drugiej strony lustra
Do niedawna sądziłem, że istnieje tylko jedno tłumaczenie pieśni o pogromcy owego stwora, popełnione przez Macieja Słomczyńskiego. Otóż nie! Jest ich więcej: [link widoczny dla zalogowanych]
Ja aktualnie codziennie wklejam do opisu na GG dwa pierwsze wersy z kolejnych tłumaczeń :] Znajomi bywają zagubieni.
Był czas mrusztławy, ślibkie skrątwy
Na wałzach wiercząc świrypły,
A mizgłe do cna boroglątwy
I zdomne świszczury zgrzypły.
Miłego czytania
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Czw 22:21, 05 Lip 2007 |
|
|
|
|
izeq
Martwa papuga
Dołączył: 10 Sty 2007
Posty: 1279 Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 3 razy Ostrzeżeń: 0/3 Skąd: M1 Płeć: solniczka |
|
|
|
Każde tłumaczenie jest inne [no może nie pod względem czytania]. Z każdym przekładem można inaczej ujrzeć ten wiersz i za to go uwielbiam
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Czw 22:30, 05 Lip 2007 |
|
|
Julius Caligo
Szkot na Koniu [Admin w st. spoczynku]
Dołączył: 04 Mar 2006
Posty: 2694 Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 36 razy Ostrzeżeń: 0/3 Skąd: tam, gdzie odeszły żubry Płeć: patafian |
|
|
|
Nawet Korwin-Mikke popełnił swoje tłumaczenie owego wiersza.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Pią 1:54, 06 Lip 2007 |
|
|
Killer Rabbit
Sir Galahad [Admin]
Dołączył: 05 Maj 2006
Posty: 13999 Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 137 razy Ostrzeżeń: 0/3 Skąd: z Camelot, choć to głupie miejsce Płeć: patafian |
|
|
|
Właśnie mnie to też zaskoczyło. Wszechstronny człowiek A co do tłumaczeń, to najbardziej podoba mi się przekład Barańczaka. Jest bardzo dobrym tłumaczem. Popularne jest jego tłumaczenie Romea i Julii . Bardzo fajne - o ile mnie pamięć nie myli. Nie jestem pewien, ale to chyba właśnie jego tłumaczenie "nie stroni od języka brukowego" - że tak powiem
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Pią 12:12, 06 Lip 2007 |
|
|
Ziggy
Szatan z Szatanowa [Mod]
Dołączył: 22 Gru 2006
Posty: 18058 Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 147 razy Ostrzeżeń: 0/3 Skąd: Z wykopalisk Płeć: solniczka |
|
|
|
O, kurde, co jeden przekład to dziwniejszy. Ale ten, Mikke to utalętowany jezd.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Pią 13:16, 06 Lip 2007 |
|
|
Doktor und Pszczoły
Mleczarz psychiatra
Dołączył: 05 Paź 2006
Posty: 1615 Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 4 razy Ostrzeżeń: 0/3 Skąd: Zewsząd |
|
|
|
Kiedyś próbowałem się tych wszystkich przekładów na pamięć nauczyć - na bani i na trzeźwo gówno z tego wychodzi już po pierwszym wersie...
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Pią 21:06, 06 Lip 2007 |
|
|
Julius Caligo
Szkot na Koniu [Admin w st. spoczynku]
Dołączył: 04 Mar 2006
Posty: 2694 Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 36 razy Ostrzeżeń: 0/3 Skąd: tam, gdzie odeszły żubry Płeć: patafian |
|
|
|
Słomczyńskiego znam na pamięć i angielski oryginał również, ale pewnie jakbym chciał się nauczyć jeszcze jakichś przekładów, to zaczęłoby mi się to mieszać.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Pią 21:13, 06 Lip 2007 |
|
|
Ziggy
Szatan z Szatanowa [Mod]
Dołączył: 22 Gru 2006
Posty: 18058 Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 147 razy Ostrzeżeń: 0/3 Skąd: Z wykopalisk Płeć: solniczka |
|
|
|
I wtedy wyszłoby nowe tłumaczenie. Do dzieła Julius!
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Pią 21:15, 06 Lip 2007 |
|
|
Doktor und Pszczoły
Mleczarz psychiatra
Dołączył: 05 Paź 2006
Posty: 1615 Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 4 razy Ostrzeżeń: 0/3 Skąd: Zewsząd |
|
|
|
Zacznij od tytułu, żeby nie było
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Pią 21:42, 06 Lip 2007 |
|
|
PanPrezes
Sprzedawca encyklopedii
Dołączył: 04 Lis 2006
Posty: 378 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3 Skąd: z tamtąd |
|
|
|
mnie najbardziej pasuje barańczaka i korwina-mikke.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Pią 22:08, 06 Lip 2007 |
|
|
Julius Caligo
Szkot na Koniu [Admin w st. spoczynku]
Dołączył: 04 Mar 2006
Posty: 2694 Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 36 razy Ostrzeżeń: 0/3 Skąd: tam, gdzie odeszły żubry Płeć: patafian |
|
|
|
tytuł to mam - "Dziabochlak"
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Pią 23:00, 06 Lip 2007 |
|
|
Doktor und Pszczoły
Mleczarz psychiatra
Dołączył: 05 Paź 2006
Posty: 1615 Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 4 razy Ostrzeżeń: 0/3 Skąd: Zewsząd |
|
|
|
| | tytuł to mam - "Dziabochlak" |
Łe tam, w takim razie resztę to nawet przedszkolaki znają...
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Pią 23:32, 06 Lip 2007 |
|
|
Julius Caligo
Szkot na Koniu [Admin w st. spoczynku]
Dołączył: 04 Mar 2006
Posty: 2694 Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 36 razy Ostrzeżeń: 0/3 Skąd: tam, gdzie odeszły żubry Płeć: patafian |
|
|
|
| | Łe tam, w takim razie resztę to nawet przedszkolaki znają... |
Reszty nie wydajemy.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Sob 6:47, 07 Lip 2007 |
|
|
|