Autor |
Wiadomość |
Ziggy
Szatan z Szatanowa [Mod]
Dołączył: 22 Gru 2006
Posty: 18062 Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 147 razy Ostrzeżeń: 0/3 Skąd: Z wykopalisk Płeć: solniczka |
|
|
|
Niech se wsadzą Pitbulla w rozklapiochę. Oni już wariują w tej telewizji.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Czw 18:11, 15 Mar 2007 |
|
 |
|
 |
Julius Caligo
Szkot na Koniu [Admin w st. spoczynku]
Dołączył: 04 Mar 2006
Posty: 2694 Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 36 razy Ostrzeżeń: 0/3 Skąd: tam, gdzie odeszły żubry Płeć: patafian |
|
|
|
Gdzieś musi być jakaś pomyłka. Na [link widoczny dla zalogowanych] piszą, że dziś jest Pitbull (odc. 7 - co ciekawe tydzień temu był odc. 5), a za tydzień Mała Brytania, jednak nie pierwszy, ale drugi odcinek.
W TVOkey natomiast w dzisiejszym programie figuruje pierwszy odcinek "Little Britain".
Komuś coś się musiało nieźle walnąć.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Czw 19:34, 15 Mar 2007 |
|
 |
Julius Caligo
Szkot na Koniu [Admin w st. spoczynku]
Dołączył: 04 Mar 2006
Posty: 2694 Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 36 razy Ostrzeżeń: 0/3 Skąd: tam, gdzie odeszły żubry Płeć: patafian |
|
|
|
Już wszystko jasne. Według uaktualnionego programu na [link widoczny dla zalogowanych] "Mała Brytania" została przesunięta na piątek (godz 22:40)
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Czw 19:49, 15 Mar 2007 |
|
 |
Killer Rabbit
Sir Galahad [Admin]
Dołączył: 05 Maj 2006
Posty: 14001 Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 137 razy Ostrzeżeń: 0/3 Skąd: z Camelot, choć to głupie miejsce Płeć: patafian |
|
|
|
Kij im w oko z tym wszystkim. W piątek pewnie nie będę miał czasu, albo zapomnę. Nastawiłem się na dzisiaj. Wyjatkowo wkurzające.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Czw 20:57, 15 Mar 2007 |
|
 |
Ziggy
Szatan z Szatanowa [Mod]
Dołączył: 22 Gru 2006
Posty: 18062 Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 147 razy Ostrzeżeń: 0/3 Skąd: Z wykopalisk Płeć: solniczka |
|
|
|
 |  | Już wszystko jasne. Według uaktualnionego programu na [link widoczny dla zalogowanych] "Mała Brytania" została przesunięta na piątek (godz 22:40) |
Oh bloody hell!!!!!!!!!!! I co ja teraz zrobię?
O 22.40 w piątki jest "Ja Klaudiusz" na Pulsie!!!! Mam się rozdwoić?! W dodatku mogli wziąć pod uwagę to, iż większość osób (nie ja) w piątki imprezuje.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Czw 21:20, 15 Mar 2007 |
|
 |
Ireneusz Siwek
Dzyń [Honorowy Mod]
Dołączył: 25 Wrz 2006
Posty: 124 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3 Skąd: Legnica |
|
|
|
Witam!
Tak to jest z tymi wszystkimi telewizjami, z, za przeproszeniem, publiczną na czele. W pierwszej kolejności widz ma płacić, a potem ewentualnie oglądać. Jeśli chodzi o Klaudiusza, to serial znakomity. Kiedy miałem to szczęście oglądać go w TVP w drugiej połowie lat siedemdziesiątych, byłem zachwycony. Do tego jeszcze znakomity polski dubbing. Za tzw. "komuny" wszystkie zagraniczne seriale były dubbingowane. I to jak!
Pozdrawiam
Irek
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Pią 10:36, 16 Mar 2007 |
|
 |
Dawidsu
Ungabunga! [Admin Techniczny]
Dołączył: 30 Lip 2006
Posty: 574 Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 26 razy Ostrzeżeń: 0/3 Skąd: Krakał (i wykrakał) Płeć: patafian |
|
|
|
@Ziggy: imprezy są dla motłochu. Intelektualiści siedzą w domu i oglądają telewizję. ;p
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Pią 15:22, 16 Mar 2007 |
|
 |
rockowy
Makler Giełdowy
Dołączył: 21 Kwi 2006
Posty: 146 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3
|
|
|
|
 |  | Do tego jeszcze znakomity polski dubbing. |
...który oczywiscie zgubili i slad zaginal jakikolwiek po nim...
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Pią 15:42, 16 Mar 2007 |
|
 |
Ziggy
Szatan z Szatanowa [Mod]
Dołączył: 22 Gru 2006
Posty: 18062 Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 147 razy Ostrzeżeń: 0/3 Skąd: Z wykopalisk Płeć: solniczka |
|
|
|
Tak, wiem, że dubbingowali świetnie. Ale ja wolę z lektorem, a najlepiej z napisami, w przeciwieństwie do mamy, czy taty Serial o Elżbiecie I też by mogli powtórzyć, chociać leciał jakieś 6 lat temu...
Dawidsu: To w takim razie ja jestem intelektualna jak jasna cholera, bo raczej siedze w domu , gdyż lubię   
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Pią 16:23, 16 Mar 2007 |
|
 |
Loretta
Nudna Stara Pierdziocha Buc
Dołączył: 26 Lut 2007
Posty: 5335 Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 14 razy Ostrzeżeń: 0/3 Skąd: z Cyrku |
|
|
|
a wiecie, co ja bym chciała, żeby puścili w tv a nie chcą? "Pan wzywał, milordzie?" to był też bardzo dobry serial, ale od lat już go nie widziałam...
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Pią 19:07, 16 Mar 2007 |
|
 |
Doktor und Pszczoły
Mleczarz psychiatra
Dołączył: 05 Paź 2006
Posty: 1615 Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 4 razy Ostrzeżeń: 0/3 Skąd: Zewsząd |
|
Chciałbyś/ Chciałabyś/ Równouprawnienie... Ja bym nie chciał |
|
Po emisji Małej Brytaniii na myśl przychodzą mi dwa słowa: Frankie i Richard... Nie wiem dlaczego.
Mam za to przebrzydły gust.
I mnie technika przerasta... PS.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Sob 0:21, 17 Mar 2007 |
|
 |
Ireneusz Siwek
Dzyń [Honorowy Mod]
Dołączył: 25 Wrz 2006
Posty: 124 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3 Skąd: Legnica |
|
|
|
 |  | Tak, wiem, że dubbingowali świetnie. |
Witam!
Jako ciekawostkę podam, że Anglicy uznali polską ścieżkę dźwiękową serialu "Ja Klaudiusz" za lepszą od oryginalnej.
Pozdrawiam
Irek
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Sob 20:23, 17 Mar 2007 |
|
 |
Ziggy
Szatan z Szatanowa [Mod]
Dołączył: 22 Gru 2006
Posty: 18062 Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 147 razy Ostrzeżeń: 0/3 Skąd: Z wykopalisk Płeć: solniczka |
|
|
|
Dodam również, że Hollywood również doceniło polski dubbing "Shreka", nawet jakąś nagrodę zgarnęli nasi.
Niemniej, oczywiście wiedząc, że dubbingowanie zacinającego się Klaudiusza jest wyczynem niemałym, wolę słuchać przebijającego się przez lektora wspaniałego brytyjskiego akcentu.
Jak to powiedział Robin Hood w Rajtuzach: "Ja, w przeciwieństwie do innych robin hoodów, mówię po angielsku z brytyjskim akcentem."
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Sob 21:10, 17 Mar 2007 |
|
 |
Ireneusz Siwek
Dzyń [Honorowy Mod]
Dołączył: 25 Wrz 2006
Posty: 124 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3 Skąd: Legnica |
|
|
|
Witam!
Jeżeli oryginalna wersja, to tylko napisy (taką mam koncepcję). Lektor jednak zagłusza. Ponadto zdarzają się filmy, których dubbingować nie wolno (to też moja koncepcja) np. "Star wars". Ostatnio mało nie dostałem zawału, kiedy zobaczyłem fragmenty zdubbingowanego "Wilka i zająca". Niekiedy lektora albo dubbingu nie życzą sobie twórcy. Kieślowski nie chciał, aby część francuska "Podwójnego życia Weroniki" "czytana" była przez lektora. Niestety spotkałem się już z przypadkiem, że jedna z telewizji nie uszanowała tego.
Pozdrawiam
Irek
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Pon 10:52, 19 Mar 2007 |
|
 |
Ziggy
Szatan z Szatanowa [Mod]
Dołączył: 22 Gru 2006
Posty: 18062 Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 147 razy Ostrzeżeń: 0/3 Skąd: Z wykopalisk Płeć: solniczka |
|
|
|
Ciężko mi na sercu, gdy piosenki są lektorem tłumaczone.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Pon 16:15, 19 Mar 2007 |
|
 |
|