Autor |
Wiadomość |
Audrey
Budyń
Dołączył: 02 Sie 2006
Posty: 20 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3
|
|
Kawał |
|
No bo Lidorie powiedziała, że mogę tu zamieścić.
Będzie to wyglądało tak samo jak na forum żuczkowym, z którego żuk (to ja) przybył.
UWAGA UWAGA!
żuk przetłumaczył (Tatuś powiedzial, żebym dodała, że z małą pomocą Tatusia, który rzeczywiście mi pomagał i wspierał żuka, a tak naprawdę, gdyby nie jego zachęta, to to by nie powstało)
NAJŚMIESZNIEJSZY KAWAŁ ŚWIATA
Przed użyciem zapoznaj się z ulotką, która zawiera wskazania, przeciwwskazania, dane dotyczące działań niepożądanych i dawkowanie oraz informacje dotyczące stosowania produktu leczniczego, bądź skonsultuj się z lekarzem lub farmaceutą.
Gdy jest więcka krać i burmięstrz?
Tak!... Przytupies to Albo świcilas storpowany.
Dziękuję
Teraz liczę na fale krytyki, bo tu są Znawcy i Ludzie-Którzy-Niejednokrotnie-Próbowali-Przetłumaczyć-Ten-Kawał. Mi to akurat wyszło tak, a nie inaczej, cóż poradzić!
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Pon 18:35, 22 Sty 2007 |
|
|
|
|
Lagoona
Johann Gambolputty...von Hautkopf z Ulm
Dołączył: 12 Lis 2006
Posty: 669 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3 Skąd: z lasu |
|
|
|
AAAAHAHAHAHAHAHAHHAAHAHA
*umiera*
Nie no tak na serio to ciekawe. Abusrd absurd absurd, czyli to co lubimy najbardziej
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Pon 18:49, 22 Sty 2007 |
|
|
Sikorka
Modrzew
Dołączył: 16 Gru 2006
Posty: 178 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3 Skąd: z cylindra |
|
|
|
nie no całkiem śmieszne
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Pon 19:24, 22 Sty 2007 |
|
|
Ziggy
Szatan z Szatanowa [Mod]
Dołączył: 22 Gru 2006
Posty: 18058 Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 147 razy Ostrzeżeń: 0/3 Skąd: Z wykopalisk Płeć: solniczka |
|
|
|
Mnie to śmieszy, ale jakbym to którejś mojej koleżance powiedziała, to by se palcem sepuku zrobiła.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Pon 19:32, 22 Sty 2007 |
|
|
izeq
Martwa papuga
Dołączył: 10 Sty 2007
Posty: 1279 Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 3 razy Ostrzeżeń: 0/3 Skąd: M1 Płeć: solniczka |
|
|
|
hahaha
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Pon 19:39, 22 Sty 2007 |
|
|
Mantas
Martwa papuga
Dołączył: 25 Wrz 2006
Posty: 1183 Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 1 raz Ostrzeżeń: 0/3 Skąd: Północne Malden (Szczecin) |
|
|
|
Pójdziesz do więzienia, bo zabiłaś mnie tym żartem :]
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Pon 21:01, 22 Sty 2007 |
|
|
Julius Caligo
Szkot na Koniu [Admin w st. spoczynku]
Dołączył: 04 Mar 2006
Posty: 2694 Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 36 razy Ostrzeżeń: 0/3 Skąd: tam, gdzie odeszły żubry Płeć: patafian |
|
|
|
Mniej wiecej takiego tłumaczenia się spodziewałem. Takie trochę w stylu Lewisa Carrolla.
Post został pochwalony 0 razy
Ostatnio zmieniony przez Julius Caligo dnia Pon 21:39, 22 Sty 2007, w całości zmieniany 1 raz
|
|
Pon 21:11, 22 Sty 2007 |
|
|
Audrey
Budyń
Dołączył: 02 Sie 2006
Posty: 20 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3
|
|
|
|
| | Pójdziesz do więzienia, bo zabiłaś mnie tym żartem :] |
To (chlip chlip) taki... piękny... komplement (żuk się rozryczał ze wzruszenia )
| | Mniej wiecej takiego tłumaczenia się spodziewałem. Takie trochę w stylu Lewisa Carrolla. |
Ale jak to się spodziewałeś? To niekoniecznie jest najlepsze tłumaczenie. Usiadł se żuk i się pobawił. Ale mam nadzieję, że lubisz Lewisa Carolla. Jabberwocky Przecież "storpowany" ma coś... z korkociąga.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Pon 21:17, 22 Sty 2007 |
|
|
Julius Caligo
Szkot na Koniu [Admin w st. spoczynku]
Dołączył: 04 Mar 2006
Posty: 2694 Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 36 razy Ostrzeżeń: 0/3 Skąd: tam, gdzie odeszły żubry Płeć: patafian |
|
|
|
| | Ale jak to się spodziewałeś? |
Chodzi mi o to, że spodziewałem się właśnie tego typu zabawy językowej, czyli jak to dawnemi czasy (jeszcze w ubiegłym stuleciu) Szymon Majewski współpracując z TVP2 określił jako "Słów cięcio-gięcie".
| | To niekoniecznie jest najlepsze tłumaczenie. Usiadł se żuk i się pobawił. |
Nie wiem, czy najlepsze (lepszego i tak chyba nikt jeszcze nie napisał), ale wiem jedno - mnie się podoba się. Poza tym uważam, że jest dośc wiernie przetłumaczony (na tyle, ile to było oczywiście możliwe).
| | Ale mam nadzieję, że lubisz Lewisa Carolla. Jabberwocky |
A jasne, że lubię. No i właśnie z "Dziaberlakiem" mi się skojarzyło to słów cięcio-gięcie.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Pon 21:37, 22 Sty 2007 |
|
|
Dawidsu
Ungabunga! [Admin Techniczny]
Dołączył: 30 Lip 2006
Posty: 574 Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 26 razy Ostrzeżeń: 0/3 Skąd: Krakał (i wykrakał) Płeć: patafian |
|
|
|
Ciekawe. :] Lubię takie zabawy słowami. Życzę dalszych sukcesów.
Tylko proszę, powiedz żukowi, żeby nie mówiła o sobie w trzeciej osobie, bo niektórych to irytuje (i wchodzi w nawyk), w tym jego, znaczy... mnie!
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Pon 22:23, 22 Sty 2007 |
|
|
Blase
Wood in the Forest
Dołączył: 28 Gru 2006
Posty: 8805 Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 205 razy Ostrzeżeń: 1/3 Skąd: z Jaskini Caer'bannog |
|
|
|
ze tak powiem... pięśliwe!
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Pon 23:15, 22 Sty 2007 |
|
|
Audrey
Budyń
Dołączył: 02 Sie 2006
Posty: 20 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3
|
|
|
|
Coś Dziaberlakowego w tym jest. Żuk, to jest ja, tak, ja lubię Carolla (i John lubi, Lennon że w sensie To znaczy lubił, chyba że sobie tam daleko-blisko siedzą i bawią się słowami...) Tłumaczenie jest rzeczywiście dość wierne, niemiecki znam nawet, ale potrzebna była również pewna intuicja i tego się najbardziej obawiałam. Nie spotkałam się z innymi tlumaczeniami Kawału, ale ale jeśli ktoś znajdzie/napisze/wyssie z palca, to chętnie się zapoznam!
Żuk pozdrawia
Ja też
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Wto 17:22, 23 Sty 2007 |
|
|
Mr. Hilter
Pantomimiczna Księżna Małgorzata
Dołączył: 13 Lis 2006
Posty: 95 Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 1 raz Ostrzeżeń: 0/3
Płeć: patafian |
|
|
|
| | ze tak powiem... pięśliwe! | Dokładnie, pięsliwe! Barczoł siek wzruśliniłem!
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Nie 15:51, 28 Sty 2007 |
|
|
Łucja
Spam
Dołączył: 31 Maj 2012
Posty: 3 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3
Płeć: solniczka |
|
|
|
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Czw 16:29, 31 Maj 2012 |
|
|
|